Grátis • Baseado em Ciência • Personalizado

Kit de Sobrevivência de Pronúncia para Falantes de Português

Domine os sons do inglês que não existem em português

Por Que Falantes de Português Lutam com a Pronúncia do Inglês

O português brasileiro tem 7 sons vocálicos orais básicos mais nasais. O inglês tem mais de 12 vogais. O português não reduz vogais em sílabas átonas da mesma forma que o inglês (o schwa). Essas diferenças fundamentais criam desafios previsíveis de pronúncia.

Sons Que Não Existem em Português

Estes são os sons que você PRECISA dominar para falar inglês claro

#1
/ð/ - TH Sonoro

O som em "this", "that", "mother". Falantes de português frequentemente substituem por /d/.

Exemplos:

this/ðɪs/
that/ðæt/
mother/ˈmʌðər/

Por que é difícil:

O português não tem fricativa dental. Sua língua deve ir ENTRE os dentes.

#2
/θ/ - TH Surdo

O som em "think", "thought", "birthday". Frequentemente substituído por /t/ ou /s/.

Exemplos:

think/θɪŋk/
thought/θɔːt/
birthday/ˈbɜrθdeɪ/

Por que é difícil:

Mesma posição da língua que /ð/, mas sem vibração das cordas vocais.

#3
/v/ - Som V

O som em "very", "have", "love". O V inglês é mais forte que o português.

Exemplos:

very/ˈveri/
have/hæv/
boat vs vote/boʊt/ vs /voʊt/

Por que é difícil:

O V inglês requer contato firme dos dentes superiores com o lábio inferior.

#4
/ɪ/ - I Curto

O som em "sit", "bit", "ship". Confundido com /iː/ longo ("seat", "beat", "sheep").

Exemplos:

sit vs seat/sɪt/ vs /siːt/
ship vs sheep/ʃɪp/ vs /ʃiːp/
bit vs beat/bɪt/ vs /biːt/

Por que é difícil:

O português tem /i/ longo. O /ɪ/ inglês é mais curto e relaxado.

#5
/æ/ - A Curto

O som em "cat", "hat", "bad". Não existe em português.

Exemplos:

cat/kæt/
hat/hæt/
bad/bæd/

Por que é difícil:

O /a/ português é diferente. Abra mais a boca e estenda levemente os lábios.

#6
/ə/ - Schwa

O som átono em "about", "sofa", "banana". A vogal mais comum do inglês.

Exemplos:

about/əˈbaʊt/
sofa/ˈsoʊfə/
banana/bəˈnænə/

Por que é difícil:

O português não reduz vogais átonas da mesma forma. O inglês cria o som "ã" reduzido.

#7
/ʌ/ - U Curto

O som em "cup", "but", "love". Diferente do /a/ português.

Exemplos:

cup/kʌp/
but/bʌt/
love/lʌv/

Por que é difícil:

Similar ao /a/ português mas mais central e relaxado.

#8
/ɜr/ - Som ER

A vogal rótica em "bird", "her", "work". Muito desafiador para falantes de português.

Exemplos:

bird/bɜrd/
her/hɜr/
work/wɜrk/

Por que é difícil:

Requer curvar a língua enquanto produz uma vogal. O /r/ português é completamente diferente.

#9
/ʒ/ - Som ZH

O som em "measure", "pleasure", "vision". Existe em português (como em "já").

Exemplos:

measure/ˈmeʒər/
pleasure/ˈpleʒər/
vision/ˈvɪʒən/

Por que é difícil:

Similar ao J português, mas ocorre em posições diferentes nas palavras.

#10
/h/ - Som H

O som em "house", "hat", "hello". O H português geralmente é mudo.

Exemplos:

house/haʊs/
hat/hæt/
hello/həˈloʊ/

Por que é difícil:

O H português é mudo. O H inglês requer fluxo de ar sem cordas vocais.

Quiz Interativo: Com Quais Sons Você Terá Dificuldades?

Responda 10 perguntas para obter seu roteiro personalizado de pronúncia

Pronto para Dominar Esses Sons?

Comece a praticar com nossas ferramentas gratuitas baseadas em ciência

Sons do Inglês Que Não Existem em Português | Guia para Brasileiros