Si hablas español, las negaciones en inglés pueden parecer un laberinto. En español, “no veo nada” suena natural y correcto. En inglés, te dicen: “¡Evita las dobles negaciones!”. Entonces, ¿qué digo: no, not, don’t, nothing, nobody? No te preocupes. En pocos minutos sabrás exactamente cuál usar y cuándo.
La idea clave: No vs. Not
Estos dos cumplen funciones distintas:
- no: funciona como determinante (va antes de un sustantivo) o como respuesta breve.
- not: niega verbos, adjetivos, adverbios o frases completas.
Piensa así:
- Usa no + sustantivo: “no problem”, “no time”, “no idea”.
- Usa not + verbo o adjetivo: “not going”, “not easy”, “not true”.
Ejemplos rápidos
- I have no money. (no + sustantivo)
- I’m not hungry. (not + adjetivo)
- She did not call. (not con verbo)
- No worries! (expresión fija)
La regla central de las negaciones en inglés
En el inglés estándar se evita la doble negación en la misma oración. Normalmente usas una negación por cláusula:
- Correcto: “I don’t know anything.”
- Menos estándar/marcado: “I don’t know nothing.” (se oye en algunos dialectos, pero no es estándar)
En español, “No sé nada” lleva dos negaciones y está perfecto. En inglés, di: “I don’t know anything.”
Cómo negar verbos
En presente y pasado simple, el inglés suele usar un auxiliar para negar.
Presente simple
- I/you/we/they don’t + verbo base: “We don’t like spicy food.”
- he/she/it doesn’t + verbo base: “She doesn’t work on Sundays.”
Atención: el verbo principal va en base después de don’t/doesn’t: no “doesn’t works” → “doesn’t work”.
Pasado simple
- todas las personas: didn’t + verbo base: “They didn’t call yesterday.”
Verbo be
“Be” no necesita auxiliar:
- I’m not ready. / He isn’t here. / They aren’t tired.
Verbos modales
Coloca not justo después del modal:
- can → cannot/can’t: “I can’t swim.”
- should → shouldn’t: “You shouldn’t drive so fast.”
- will → won’t: “He won’t come.”
No vs. Any con sustantivos
Para negar una idea con sustantivo, el inglés usa dos patrones:
- no + sustantivo
- “There is no milk.”
- “We have no time.”
- not + any + sustantivo (muy común dentro de oraciones con verbo)
- “There isn’t any milk.”
- “We don’t have any time.”
Ambas son correctas. “No + sustantivo” es más corta y a veces más enfática; “not any” suena muy natural con verbos.
Consejo: Traducir “no hay…” puede ser “There is no…” o “There isn’t any…”, según el estilo.
Nobody / No one / Nothing / Nowhere vs. Anybody / Anything / Anywhere
Estos equivalen a:
- Nobody / No one: nadie
- Nothing: nada
- Nowhere: en ningún lugar
Y sus pares con “any-” aparecen en negativas y preguntas:
- anybody/anyone: alguien (en preguntas), nadie (en negativas con don’t/doesn’t/didn’t)
- anything: algo (en preguntas), nada (en negativas)
- anywhere: en algún lugar (en preguntas), en ningún lugar (en negativas)
Ejemplos:
-
Negativa con “any”: “I don’t know anybody here.”
-
Con palabra “no-”: “I know nobody here.” (más formal/enfático)
-
Negativa con “any”: “She didn’t buy anything.”
-
Con palabra “no-”: “She bought nothing.”
-
Negativa con “any”: “We can’t go anywhere tonight.”
-
Con palabra “no-”: “We can go nowhere tonight.”
Ambos patrones son correctos. No los mezcles en la misma cláusula (evita: “I don’t know nobody”).
Respuestas cortas: No vs. Not
Para preguntas de sí/no, usa no solo o con oración completa:
- “Are you coming?” - “No.” / “No, I’m not.”
- “Do you like sushi?” - “No, I don’t.”
Evita responder con solo “Not.” Di “No” o formula la oración negativa completa.
Expresiones fijas con “No”
- No problem.
- No worries.
- No way!
- No idea.
- No offense.
- No rush.
Naturales y coloquiales. Funcionan como “no + sustantivo” o expresiones hechas.
Zonas difíciles y excepciones
1) Después de “be” con sustantivos o adjetivos
Usa not, no no:
- “This is not a joke.” (no: “This is no a joke.”)
- “The movie was not interesting.”
Pero existe la expresión: “This is no joke.” (idiomática = ¡va en serio!).
2) Antes de verbos en -ing
Usa not:
- “Not going sometimes is the best option.”
- “He left without not saying goodbye” está mal → “He left without saying goodbye.”
3) Énfasis con “no”
“No” suena más fuerte, típico en titulares o avisos:
- “No phones allowed.”
- “No entry.”
- “No sugar added.”
4) Dobles negaciones en la vida real
Las oirás en música, películas y dialectos: “I ain’t got no money.” Entiéndelas, pero en inglés estándar usa una sola negación.
Conversión español→inglés que usarás a diario
- “No tengo nada” → “I don’t have anything” / “I have nothing.”
- “No veo a nadie” → “I don’t see anyone” / “I see nobody.”
- “No hay problema” → “There’s no problem” / “No problem.”
- “No es fácil” → “It’s not easy.”
- “No fui a ningún lado” → “I didn’t go anywhere” / “I went nowhere.”
Mini test: elige la mejor opción
- I (don’t / doesn’t) like coffee.
- There is (no / not) milk.
- She (didn’t / doesn’t) buy anything yesterday.
- I have (no / not) idea.
- We can go (anywhere / nowhere) if you want.
Respuestas: 1) don’t 2) no 3) didn’t 4) no 5) anywhere
Guía rápida: ¿cuándo usar cada forma?
- no + sustantivo: no time, no money, no idea
- not + adjetivo/adverbio/verbo: not ready, not very good, not going
- don’t/doesn’t/didn’t + verbo base: don’t like, doesn’t work, didn’t call
- any- en negativas/preguntas: don’t have any, didn’t see anything, anywhere to eat?
- palabras con no- para énfasis/afirmaciones: nothing, nobody, nowhere
Consejos de pronunciación (para hispanohablantes)
- no
- Americano: /noʊ/
- Británico: /nəʊ/
- Cómo decirlo: evita una /o/ plana y corta. Es un diptongo: empieza en una "o" clara y desliza levemente hacia arriba.
- not
- Americano: /nɑt/ (vocal abierta y posterior)
- Británico: /nɒt/
- Cómo decirlo: no la cierres como /not/ en español. Baja la mandíbula y lleva la lengua hacia atrás.
- don’t
- IPA: /doʊnt/
- Nota: mantén el mismo diptongo que en "no".
- doesn’t
- IPA: /ˈdʌzənt/
- Nota: la vocal es /ʌ/ (como en "sun"), no /u/.
- nothing
- IPA: /ˈnʌθɪŋ/
- Cómo decirlo: cuidado con /θ/: saca un poco la lengua entre los dientes superiores e inferiores y sopla; sin vibración.
- nobody
- IPA (AmE): /ˈnoʊˌbɑdi/
- Nota: primera sílaba con /noʊ/.
- no one / anyone / anything / anywhere
- no one: /ˈnoʊ wʌn/
- anyone: /ˈɛniˌwʌn/
- anything: /ˈɛniˌθɪŋ/
- anywhere: /ˈɛniˌwɛr/
Mini práctica:
- no /noʊ/ – note /noʊt/ – don’t /doʊnt/
- not /nɑt/ – hot /hɑt/ – job /dʒɑb/
- does /dʌz/ – doesn’t /ˈdʌzənt/ – nothing /ˈnʌθɪŋ/
Nota: En habla rápida americana, la t de "not at" puede sonar como una /ɾ/ (flap): "not at all" → [ˌnɑɾ ə ˈdɔl]. Primero asegura las vocales. Para más detalles, lee la T flap en inglés americano.
Si quieres practicar estos sonidos (vocales y /θ/), visita nuestra sección de pronunciación.
Preguntas frecuentes
¿Es “no” o “not”?
Usa “no” antes de sustantivo (no problem) y “not” antes de adjetivos/verbos (not ready, not going).
¿Puedo decir “I don’t know nothing”?
Existe en algunos dialectos, pero no es estándar. Di: “I don’t know anything” o “I know nothing.”
¿Diferencia entre “nobody” y “anybody”?
“Nobody” se usa en afirmaciones; “anybody” aparece en negativas y preguntas con auxiliar (don’t/doesn’t/didn’t).
Si esto te ayudó, practica también la pronunciación. Gramática clara + buena pronunciación = inglés con confianza.