Muletillas en Inglés: Cómo Decir Um, Uh, Like, You Know Como un Nativo

Published on December 12, 2025
Text-to-speech not available in this browser

Las muletillas (también llamadas marcadores del discurso o sonidos de hesitación) son los sonidos y palabras que usamos cuando pensamos, hacemos pausas o transicionamos en conversaciones. Usarlas correctamente te hace sonar más natural - pero usarlas en exceso te hace sonar inseguro.

Sonidos Básicos de Hesitación

Estos sonidos te dan tiempo para pensar:

Muletillas Comunes

"Like"

La muletilla más común en inglés americano, especialmente entre hablantes jóvenes:

Usos de "like" como muletilla:

  • Aproximación: "It costs like $50." (aproximadamente)
  • Cita: "And she was like, 'No way!'" (ella dijo)
  • Énfasis: "That's like so cool." (realmente)
  • Pausa: "I think, like, we should go." (hesitación)

"You know"

En habla rápida, esto a menudo se reduce a /jənoʊ/ o incluso /jəno/.

"I mean"

"Basically"

"Actually"

Iniciadores de Oración

Estas palabras a menudo inician oraciones como pausas para pensar:

Sonidos de Acuerdo y Respuesta

Expresiones Emocionales

Consejos de Pronunciación

MuletillaPunto Clave
um/uhUsa schwa /ʌ/, no /ʊm/ o /u/
likePuede reducirse a /laɪ/ en habla muy rápida
you knowSe reduce a /jənoʊ/ - casi una palabra
uh-huh (sí)Tono que sube y luego baja
uh-uh (no)Dos tonos descendentes con oclusión glotal

Cuándo Usar (y No Usar) Muletillas

Uso natural:

  • Conversación casual con amigos
  • Pensando en voz alta durante lluvia de ideas
  • Mostrando que sigues involucrado mientras alguien habla

Reduce muletillas en:

  • Entrevistas de trabajo (suena inseguro)
  • Presentaciones (suena no preparado)
  • Escritura formal (nunca uses)

Ejercicio de Práctica

Lee este diálogo en voz alta, prestando atención a la colocación natural de muletillas:

A: "So, um, what did you think of the movie?" (Entonces, um, ¿qué pensaste de la película?)
B: "Well, it was, like, really intense, you know?" (Bueno, fue, como, muy intenso, ¿sabes?)
A: "Mm-hmm, yeah, I mean, the ending was wow." (Mm-hmm, sí, o sea, el final fue wow.)
B: "Right? Actually, I didn't see that coming at all." (¿Verdad? De hecho, no lo vi venir para nada.)
A: "Basically, it's the best movie I've seen this year." (Básicamente, es la mejor película que he visto este año.)

¡Aprender a usar muletillas apropiadamente es el paso final para sonar verdaderamente natural en conversaciones en inglés!

💡 Enjoying the content?

Get more pronunciation tips delivered to your inbox

No spam. Unsubscribe anytime.